Le terrain de baseball possède son propre vocabulaire — un mélange de termes techniques et d'expressions imagées qui reflètent plus d'un siècle et demi d'histoire. Connaître ces termes, c'est pouvoir suivre un match, lire un article ou écouter un commentateur sans se perdre.
Le terrain dans son ensemble
Diamond (le diamant)
Le champ intérieur est surnommé le diamant en raison de sa forme losange, créée par les quatre bases disposées à 90 pieds les unes des autres. Le terme désigne parfois l'ensemble du terrain par extension. « Taking the diamond » signifie entrer sur le terrain pour jouer.
Fair territory / Foul territory (territoire fair / foul)
Le territoire fair est la zone de jeu comprise entre les deux lignes qui partent du marbre vers le champ extérieur. Tout ce qui est à l'extérieur de ces lignes est le territoire foul. La balle frappée dans le territoire fair est en jeu ; en territoire foul, le jeu s'arrête (sauf si la balle est attrapée en vol).
Foul lines (lignes de foul)
Les deux lignes blanches tracées depuis le marbre jusqu'aux clôtures du champ extérieur, passant par la première et la troisième base. Les lignes elles-mêmes font partie du territoire fair.
Foul poles (poteaux de foul)
Les poteaux verticaux jaunes aux extrémités du champ extérieur, là où les lignes de foul rencontrent la clôture. Malgré leur nom trompeur, ils sont en territoire fair — une balle qui frappe un poteau de foul est un coup de circuit.
Warning track (piste d'avertissement)
La bande de terre battue qui borde la clôture du champ extérieur. Son rôle est de prévenir les joueurs qu'ils approchent du mur : quand leurs pieds quittent l'herbe pour la terre, ils savent qu'ils sont à quelques pas de la clôture. Cela leur permet de se concentrer sur la balle sans craindre une collision avec le mur.
Le champ intérieur
Home plate (le marbre)
La plaque pentagonale (en forme de maison, d'où son nom) au sommet du diamant. C'est à la fois le point de départ (où le frappeur se tient) et le point d'arrivée (où le coureur doit toucher pour marquer un point). Le marbre mesure 17 pouces de large et définit la largeur de la zone de prises.
Batter's box (boîte du frappeur)
Les deux rectangles tracés de chaque côté du marbre — un pour les frappeurs droitiers, un pour les gauchers. Le frappeur doit se tenir à l'intérieur de cette zone au moment où le lanceur effectue son lancer.
Pitcher's mound (monticule du lanceur)
Le monticule de terre surélevé au centre du champ intérieur, à 60 pieds 6 pouces (18,44 mètres) du marbre. Le sommet du monticule est à 10 pouces (25,4 cm) au-dessus du niveau du terrain. Au centre se trouve la plaque du lanceur (rubber ou pitching rubber), une bande de caoutchouc blanc de 24 pouces de long sur laquelle le lanceur doit poser un pied au moment du lancer.
Basepaths (sentiers de course)
Les chemins entre les bases. Les coureurs doivent rester dans un couloir de 3 pieds (environ 90 cm) de chaque côté de la ligne directe entre deux bases.
Infield dirt / Infield grass (terre battue / herbe du champ intérieur)
La configuration classique : la zone autour des bases et du monticule est en terre battue, tandis que le reste du champ intérieur peut être en herbe (dans la plupart des stades) ou entièrement en terre (dans la configuration « skinned infield » de certains stades, notamment au Japon).
Cutout / Sliding area (zone de glissade)
Les zones de terre battue autour de chaque base, permettant aux coureurs de glisser sans se blesser sur l'herbe ou la bordure.
Le champ extérieur
Outfield (champ extérieur)
La vaste zone d'herbe au-delà du champ intérieur, divisée en trois secteurs : le champ gauche (left field), le champ centre (center field) et le champ droit (right field).
Fence / Wall (clôture / mur)
La limite du terrain de jeu. Les dimensions varient d'un stade à l'autre — c'est l'une des particularités charmantes du baseball par rapport à d'autres sports. Le champ centre est généralement le plus profond (390-410 pieds), tandis que les coins gauche et droit sont plus courts (315-345 pieds).
Batter's eye (écran du frappeur)
La zone sombre (généralement noire ou vert foncé) au centre du champ extérieur, derrière le monticule. Son rôle est de fournir au frappeur un arrière-plan uniforme pour mieux voir la balle blanche sortir de la main du lanceur.
Power alley (allée de puissance)
Les zones entre le joueur de champ gauche et celui du champ centre, et entre le joueur de champ centre et celui du champ droit. Les balles frappées dans ces « allées » tombent souvent pour des doubles ou des triples parce qu'aucun joueur de champ n'est positionné directement dans cet espace.
Les zones annexes
Dugout (abri des joueurs)
Les abris couverts de chaque côté du terrain où les joueurs et les entraîneurs se tiennent pendant le match. L'un est réservé à l'équipe locale, l'autre à l'équipe visiteuse. Les joueurs qui ne sont pas sur le terrain regardent le match depuis le dugout, assis sur un banc.
Le dugout est partiellement encastré sous le niveau du terrain (le mot signifie littéralement « creusé »), ce qui place les joueurs légèrement en contrebas de la surface de jeu.
Bullpen (enclos des releveurs)
La zone où les lanceurs de relève s'échauffent avant d'entrer dans le match. Le bullpen comprend un monticule d'entraînement et un marbre, permettant au releveur de simuler des conditions de match. Selon les stades, le bullpen peut être situé dans le champ extérieur (visible des spectateurs) ou dans un espace clos derrière la clôture.
Le terme bullpen a des origines disputées — certains l'attribuent aux enclos à taureaux, d'autres aux publicités pour le tabac Bull Durham qui ornaient les murs des champs extérieurs au début du XXe siècle.
On-deck circle (cercle d'attente)
Le cercle marqué au sol entre le dugout et le marbre où le prochain frappeur s'échauffe en attendant son tour. Le joueur « on deck » (au cercle) effectue des élans de pratique avec un bâton lesté ou prend des swings dans le vide pour se préparer. C'est aussi depuis cette position qu'il observe les lancers pour se préparer mentalement.
In the hole (dans le trou)
L'expression désigne le frappeur qui passera après celui qui est au cercle d'attente — autrement dit, le troisième dans l'ordre. « On deck » est le prochain, « in the hole » est le suivant.
Les zones de jeu spéciales
Backstop (filet d'arrêt)
Le filet ou le mur derrière le marbre qui arrête les lancers qui passent derrière le receveur et les fausses balles frappées vers l'arrière. Dans les stades modernes, des filets de protection s'étendent bien au-delà du backstop pour protéger les spectateurs.
On-field cameras / Replay area
Les emplacements des caméras et la zone de communication pour la révision vidéo font désormais partie de l'infrastructure standard de chaque stade.
Grounds crew area
La zone où l'équipe d'entretien du terrain stocke la bâche utilisée pour couvrir le champ intérieur en cas de pluie, ainsi que les outils de maintenance du terrain.
Prochaine lecture suggérée : Comprendre une feuille de match (box score) — lire les chiffres comme un pro