💬 Vocabulaire

Lexique français-anglais du baseball : les 100 termes essentiels

Kévin · ⭐ À la une

Suivre le baseball en anglais quand on est francophone demande un vocabulaire de base solide. Ce lexique regroupe les 100 termes les plus utilisés, classés par thème, avec leur traduction et une courte explication quand nécessaire.

Le terrain

Anglais Français Note
Diamond Diamant Le champ intérieur en forme de losange
Home plate Marbre Plaque pentagonale, point de départ et d'arrivée
First / Second / Third base Première / Deuxième / Troisième base Les trois coussins du diamant
Pitcher's mound Monticule du lanceur Zone surélevée au centre
Rubber Plaque du lanceur Bande de caoutchouc sur le monticule
Infield Champ intérieur Zone en terre battue autour des bases
Outfield Champ extérieur Zone d'herbe au-delà du champ intérieur
Left / Center / Right field Champ gauche / centre / droit Les trois secteurs du champ extérieur
Foul line Ligne de foul Délimite le territoire fair du foul
Foul pole Poteau de foul Situé en territoire fair malgré son nom
Warning track Piste d'avertissement Bande de terre le long de la clôture
Dugout Abri des joueurs Banc couvert en bord de terrain
Bullpen Enclos des releveurs Zone d'échauffement des lanceurs de relève
Batter's box Boîte du frappeur Rectangle où se tient le frappeur
On-deck circle Cercle d'attente Où le prochain frappeur s'échauffe
Backstop Filet d'arrêt Filet/mur derrière le marbre
Fence / Wall Clôture / Mur Limite du terrain de jeu

Les joueurs et positions

Anglais Français Note
Pitcher (P) Lanceur Joueur qui lance la balle vers le marbre
Catcher (C) Receveur Joueur accroupi derrière le marbre
First baseman (1B) Joueur de première base
Second baseman (2B) Joueur de deuxième base
Third baseman (3B) Joueur de troisième base
Shortstop (SS) Arrêt-court Entre la 2e et la 3e base
Left fielder (LF) Joueur de champ gauche
Center fielder (CF) Joueur de champ centre
Right fielder (RF) Joueur de champ droit
Designated hitter (DH) Frappeur désigné Frappe à la place du lanceur
Pinch hitter (PH) Frappeur suppléant Remplace un autre frappeur
Pinch runner (PR) Coureur suppléant Remplace un autre coureur
Closer Closer / Fermeur Spécialiste de la 9e manche
Setup man Préparateur Releveur de 8e manche
Reliever Releveur Lanceur de relève
Starter Partant Lanceur qui commence le match

L'action offensive

Anglais Français Note
At-bat (AB) Présence au bâton Passage officiel au marbre
Hit Coup sûr Balle frappée permettant d'atteindre une base
Single Simple Coup sûr d'une base
Double Double Coup sûr de deux bases
Triple Triple Coup sûr de trois bases
Home run (HR) Coup de circuit Balle frappée par-dessus la clôture
Grand slam Grand chelem Coup de circuit bases chargées
RBI Point produit Run Batted In
Run (R) Point (marqué) Un tour complet des bases
Walk / Base on balls (BB) But sur balles 4 balles = première base gratuite
Strikeout (K / SO) Retrait sur prises 3 strikes = retrait
Stolen base (SB) Base volée
Bunt Amorti Balle amortie devant le marbre
Sacrifice fly (SF) Fly sacrifice Chandelle qui fait marquer un coureur
Hit by pitch (HBP) Frappeur atteint Touché par un lancer
Foul ball Fausse balle Balle en territoire foul
Line drive Ligne / Flèche Frappe en ligne droite
Fly ball Chandelle Balle frappée en l'air
Ground ball / Grounder Roulant Balle au sol
Pop up Chandelle haute (champ intérieur)
Swing Élan Mouvement du bâton
Check swing Élan retenu / Demi-élan
Batting average (AVG) Moyenne au bâton
Lineup Alignement / Ordre de frappe

L'action défensive

Anglais Français Note
Out Retrait
Putout (PO) Retrait direct
Assist (A) Assistance
Error (E) Erreur
Double play (DP) Double jeu 2 retraits sur une action
Triple play Triple jeu 3 retraits sur une action (très rare)
Force play Jeu forcé Retrait en touchant la base
Tag play Jeu au toucher Retrait en touchant le coureur
Fly out Retrait sur chandelle
Ground out Retrait sur roulant
Pickoff Retrait sur les bases Lanceur piège un coureur
Rundown Course entre deux bases Coureur coincé entre deux bases
Cutoff man Homme de coupure / Relayeur
Relay throw Relais
Tag up Retoucher la base (après un attrapé)
Catch Attrapé
Throw Lancer / Relais

Le lancer

Anglais Français Note
Pitch Lancer
Strike Prise / Strike
Ball Balle Lancer hors zone, frappeur immobile
Count Compte Balles-strikes (ex: 2-1)
Full count Compte complet 3 balles, 2 strikes
Fastball Rapide
Curveball Courbe
Slider Slider / Glissante
Changeup Changement de vitesse
Cutter Coupée / Rapide coupée
Sinker Plongeante Rapide à deux coutures qui descend
Splitter Splitter Balle fendue
Knuckleball Balle papillon Lancer sans rotation
Balk Feinte illégale Mouvement interdit du lanceur
Wild pitch (WP) Lancer sauvage
Passed ball (PB) Balle passée Erreur du receveur
Intentional walk (IBB) But sur balles intentionnel
Strike zone Zone de prises Rectangle au-dessus du marbre
Mound visit Visite au monticule

Le match

Anglais Français Note
Inning Manche
Top / Bottom of the inning Haut / Bas de la manche Visiteur / Local
Extra innings Manches supplémentaires
Walk-off Fin de match (victoire locale)
Shutout Blanchissage L'adversaire ne marque aucun point
No-hitter Match sans coup sûr
Perfect game Match parfait Aucun coureur n'atteint les bases
Rain delay Arrêt de pluie
Suspended game Match suspendu
Doubleheader Programme double Deux matchs le même jour
Postseason / Playoffs Séries éliminatoires
World Series Série mondiale Finale du championnat
Spring training Entraînement de printemps Camp de préparation
Regular season Saison régulière
Roster Effectif Liste des joueurs actifs
Farm system / Minors Système de ligues mineures Filières de développement
Free agent Agent libre Joueur sans contrat
Trade Échange
Draft Repêchage Sélection de nouveaux joueurs

Prochaine lecture suggérée : Comprendre une retransmission américaine — le vocabulaire des commentateurs MLB

Batteur de baseball
Souhaiteriez-vous que nous évoquions un autre sujet ? Contactez-nous